«Saca el gallego que llevas dentro». La campaña que indigna a los gallegos que no han sucumbido ante la manipulación del nacionalismo lingüístico llevada a cabo durante años por la @Xunta. Si fuese una campaña en Cataluña, recibiría airadas críticas.

2

La encuesta que están realizando los alumnos catalanes sobre usos lingüísticos, es una práctica habitual en los centros educativos de Galicia desde hace años.

29-112-2021

Desde Hablamos Español denunciamos a menudo vulneraciones de derechos lingüísticos, discriminaciones o adoctrinamiento nacionalista en los colegios. No siempre se puede denunciar en los juzgados, por la vía administrativa, civil, o penal. A veces solamente podemos poner el foco sobre algo y mostrarlo como lo que es, una norma, una campaña, unas declaraciones, una actividad, moralmente deplorables, que abochornan, que incluso en ocasiones son xenófobas.  Ese es el caso de la campaña “Saca el gallego que llevas dentro” de la Xunta de Galicia. Y los anteriores calificativos, todos ellos se le pueden aplicar.

https://www.lingua.gal/a-secretaria-xeral/actualidade/novas/-/nova/X64819/santiago-lugo-acollen-nova-campana-para-promocion-lingua-galega-xunta

https://www.xunta.gal/notas-de-prensa/-/nova/64819/santiago-lugo-acogen-nueva-campana-para-promocion-lengua-gallega-xunta

Algunas de las fotografías enviadas a Hablamos Español por personas que reprueban esta campaña

“Saca el gallego que llevas dentro”.

Campaña itinerante por las ciudades gallegas consistente en la colocación en zonas emblemáticas, de unas grandes estructuras con un espejo de considerables dimensiones para que los viandantes se vean reflejados en los lemas de la campaña.

El espejo está ahí para que se miren en él los gallegos. Es una campaña especialmente dirigida a los más jóvenes. El objetivo, como siempre en estos casos, es que quienes tienen el español como su lengua, la abandonen y la cambien por el gallego.

Como se puede ver en la imagen, hay varios eslóganes sobre la estructura y sobre ese espejo en el que invitan a la gente a mirarse.

 

“Saca el gallego que llevas dentro”. Frase con doble significado.

  1. Uno de los mantras que se repite curso tras curso en los libros de texto de lengua gallega, en las campañas de política lingüística, etc., es que los gallegos llevan ese idioma dentro, en su ADN, en su ser, pero que, por injusticias históricas, a ellos no se la han transmitido como lengua materna. Sin embargo, está ahí, incrustada en algún lugar. Parece una locura, pero esto es lo que les cuentan.
  2. Saca la persona gallega que llevas dentro y que por ser gallega no puede tener como suya otra lengua. Sería una afrenta a su mismo ser, a la memoria, a los montes las rías y al mismísimo Breogán, si este hablase gallego, pero como no lo hablaba, citaremos en su lugar al Mariscal Pardo de Cela.

 

“Dicen que la belleza está en el interior” “Y tú, guardas una lengua hermosa”.

Poco podemos añadir. En esta campaña deleznable y otras similares se gasta la Xunta de Galicia el dinero de la gente, en intentar cambiar la lengua de los jóvenes, en decirles implícitamente que los verdaderos gallegos no hablan español, en señalar que tienes ahí metida una lengua de serie, que es el gallego y debes sacarla al exterior, es decir, hablarla, porque además es la hermosa. No están animando a hablar también gallego a los hispanohablantes, no es eso. Lo que intentan es que el gallego sea su lengua propia, la primera, la preferente. Como decía el ultra nacionalista Bieito Lobeira, muchos niños gallegos no saben hablar su lengua propia, que no significa que estén mudos, sino que, como dice el Secretario general de Cultura del Gobierno gallego, por algún motivo sus familias no han sabido transmitirles la lengua fetén. Y en eso están en intentar arreglar ese desaguisado. Si esta campaña se desarrollase en Cataluña o Baleares, probablemente se vería con otros ojos, porque el mensaje final de esta campaña es que es moralmente mejor hablar gallego que hablar español. Sin ir más lejos, la encuesta que están realizando los alumnos catalanes sobre usos lingüísticos, es una práctica habitual en los centros educativos de Galicia desde hace años. Les hacen las mismas preguntas sobre sus usos y preferencias, las de sus padres y las de sus abuelos. e incluso van más allá, al pedirles su opinión sobre la lengua que deberían usar los políticos, los funcionarios o los jueces. Como ejemplo, esta encuesta del IES Arcebispo Xelmírez, de Santiago. Les mostramos algunas imágenes de la encuesta.

http://www.xelmirez.com/docs/PLC_2019-2024.pdf

 

¡Comparte esta entrada!
Share.

2 comentarios

  1. leoymerche@yahoo.es'

    Mis antepasados son gallegos. Yo nací en Las Palmas de Gran Canaria pero a la edad de 10 años volví a Galicia, exactamente a Santiago de Compostela donde crecí y estudié. Jugué al fútbol en el Vista Alegre donde ganamos muchos títulos de liga además de Copa tanto a nivel local como de la liga gallega.
    Llegué con 13 años a ese mismo instituto Gelmirez de Santiago de Compostela, que nos arrebato la Xunta cuando se creó. Así que nos mandaron a paseo. Nos dividieron en dos institutos: Xelmírez I y Xelmírez II. Yo tuve suerte y me tocó en el Campus Universitario que creo que era el Xelmírez I.
    El caso es que desde que llegué al instituto empezaron a imponer el gallego. Yo no tenía problemas porque en casa tanto mis padres como mis abuelos hablaban en gallego y lo entendía perfectamente.
    Pero no me daba cuenta de que al fin y al cabo era una asignatura más que en el resto de España. Además por venir de Canarias creo que tenía derecho a la exención, pero la profesora de gallego me dijo que me la denegarían. Así que ni la pedí, ya que tampoco pensé que hubiera ningún problema.
    Los problemas vinieron luego cuando veías por dónde iban sus clases. Hablaban de la represión franquista y toda esa ideología.
    Me echaban de clase porque les debatía a modo de ironía, mofandome de sus pretensiones diciéndoles que se inventaban palabras para que no se parecieran al español. Y que si tanto amaban el gallego por qué lo imponían y hacían lo mismo que les hicieron a ellos. Por qué no lo ponían como una extraescolar, o como una optativa, como tocar la gaita o la muiñeira? Pues porque no la iba a escoger más que un mínimo grupo de amantes de su cultura.
    A mí me daba mucha rabia que inventaran palabras. Preferían coger la variante portuguesa, argumentando que era la raíz original y tirar por tierra la que estaba en uso, sólo porque se parecía o era identica a la palabra española.
    Así por ejemplo mi abuelo se enfadaba cuando televisaban un partido de fútbol en la televisión gallega y oía: «e amosalle o cartón bermello». Mi abuelo que nació el el siglo XVIII, decía: «nunca se ha dicho bermello sino roxo». Claro se parece demasiado a la lengua enemiga. Porque los profesores que en aquel tiempo daban en gallego la clase eran nacionalistas, y sin excepción alguna los de la asignatura de gallego lo eran todos. Pero tú no reparabas en eso.
    En COU repetí por méritos propios. Sólo aprobé Física porque lo daba el hueso de profesor del instituto para la mayoría, pero no para mí. Era un magnífico profesor que explicaba de maravilla, y luego sólo había que estudiar un poco. Era el Sr. Iglesias. Pero cuando repetí, me apliqué y aprobé todo con Notable, menos gallego y física. Qué raro apruebo con el Sr. Iglesias y suspendo con el Sr. Gallas. Reconozco que suspendí gallego aposta, porque si te quedaba sólo una asignatura te dejaban ir a selectividad, pero cómo el profesor de física (que ya me había dado en 2°de BUP) que daba en gallego las clases cuando aún no estaba permitido, se puso de acuerdo con la de gallego para fastidiar mis planes y dejarme no sólo gallego (que aún no entraba en selectividad), sino también física (que como explicaba la había aprobado el año anterior y que no quiso convalidar me). Seguramente, si me hubiera quejado me hubieran como mínimo cambiado de profesor, o lo que es lo mismo, a mi de grupo.
    En resumen, tenía que haber luchado por mis intereses y haber pedido la exención y no haberme dejado engañar y luego vapulear tripitiendo COU ya en el servicio militar.
    Un saludo.

  2. ingrid.castella@gmail.com'

    Más tontos no somos….según podemos e independentistas catalanes hay que extinguir el español y volver a las lenguas prerromana…si si…hay futuro según ellos……..

Deja un comentario